«Найти русскую невесту»: история любви хабаровчан начинается с Китая

Разные национальности под одной крышей

Разные национальности под одной крышей
«Найти русскую невесту»: история любви хабаровчан начинается с Китая ФОТО: Предоставлено героем публикации

В одном из кафе Хабаровска за столиком сидит незнакомка. Она пьет чай и иногда отвлекается на сообщения в своем телефоне. Девушка привлекает внимание своей необычной внешностью – в ее лице и стати угадываются азиатские корни. На вопрос о том, кто ее родители, она смеется и отвечает, что редко кто угадывает ее происхождение, и уже были случаи, когда ее назвали кореянкой или татаркой.

Эту девушку зовут Лина Ван. Ван – распространенная фамилия в Китае. И история любви ее родителей начинается в 90-х годах, когда ее китайский дедушка исполнил свою мечту и наконец-то смог посетить Россию.

ПРИЕЗЖАЙ В РОССИЮ, СЫН!

– История знакомства моих родителей связана напрямую с приездом моего дедушки Ван Чжэнь в Россию. Дедушка с молодости мечтал побывать в России. Ему безумно нравилась наша культура и русский менталитет. Он поступил в университет в Харбине, провинция Хэйлунцзян, на кафедру по изучению русского языка. По идее выпускники данной кафедры должны были преподавать русский язык потом в школах. Но дедушка решил иначе. Он отличался тем, что у него было очень грамотное произношение. Я до сих пор не встречала китайцев с речью лучше, чем у моего дедушки. Он много времени проводил в библиотеке, тщательно изучал язык, чтобы говорить как можно грамотнее, настолько он любил русский язык, – рассказала Лина Ван.

Харбин - родной город отца и сына Ван

Ван Чжэнь смог посетить Россию только в 90-х годах. Он приехал в Хабаровск по работе, будучи генеральным директором строительной фирмы. Оказалось, что у мужчины был хитрый план.

– В Хабаровске он участвовал в подборе кадров для своей фирмы, приглашал работников из Китая сюда. Но оказалось, что одним из условий работы здесь, в Хабаровске, было то, что он сможет привезти сюда моего отца. Он хотел, чтобы папа тоже проникся русской культурой, - рассказала Лина Ван.

Ван Чжэньхай все же приехал вслед за отцом в 1991 году, ему тогда был 21 год. Он окончил школу в Китае и сразу пошел работать, чтобы помогать семье. В результате его отец, Ван Чжэнь, пригласил сына сюда, в Россию. Ван Чжэньхай приехал в Хабаровск, совершенно не зная русского языка. Но папа не бросил сына – он устроил его водителем, чтобы тот возил отца по строительным объектам.

Харбин

Из-за незнания русского языка Ван Чжэньхай иногда сталкивался с необычными ситуациями. Например, один раз с него не взяли оплату в такси. Мужчина так и не понял, почему ему не дали оплатить услугу, и запомнил только то, что, по словам водителя, Москва и Пекин - друзья.

СУДЬБА ЗА ПРИОТКРЫТОЙ ДВЕРЬЮ

Спустя полгода жизни в России мужчина немного подучил русский язык, да и отец не оставлял сына, помогая постигать азы языка. Но и в то же время Ван Чжэнь задумался о будущем своего ребенка – ему настолько нравилась Россия, что он хотел, чтобы сын женился на русской девушке. И поэтому он взялся за личную жизнь сына Чжэньхая.

– Дедушке от работы снимали квартиру. И у него была соседка по лестничной клетке, которая работала в одной из гимназий города. Они с дедушкой подружились, болтали периодически. И в один момент они разговорились, и дедушка рассказал соседке, что у него есть молодой холостой сын – вот бы найти бы ему русскую невесту! Соседка же ответила, что у нее в школе очень много красивых незамужних учительниц. И у них созрел свой план, – улыбнулась Лина Ван.

Отдельно стоит отметить, что семья Ван очень гордилась профессией учителя. Жена Ван Чжэнь была учительницей китайского языка в Китае. И сын, когда узнал о затее отца, согласился, ведь возможно его невеста будет учительницей в школе, представительницей одной из уважаемых профессий.

– Отца пригласили на экскурсию в гимназию. И так получилось, что, когда папа проходил по коридору вместе с соседкой по лестничной клетке, он увидел, что в одном из кабинетов приоткрыта дверь. Там шел урок математики у девятого класса. Папе очень понравилась учительница, и он попросил соседку его с ней познакомить, – смеется Лина.

Личное знакомство состоялось через несколько недель. Ван Чжэньхай перед встречей очень переживал – за полгода в России он не успел хорошо выучить русский язык, и в результате без остановки повторял те фразы, которые ему уже были известны, чтобы хотя бы их довести до совершенства.

Соседка по лестничной клетке пригласила в гости отца с сыном и Анну, ту самую учительницу по математике. Девушке понравился молодой человек, но она сразу дала понять, что ее придется добиваться. Ван Чжэньхай был настроен решительно.

– Мой папа ухаживал красиво, – рассказала Лина Ван. – Он практически каждую встречу дарил маме цветы. Также они часто ходили в театр. Правда, папа практически ничего не понимал из происходящего, но у мамы получалось ему все объяснять. В итоге папа также занялся русским языком – старался читать книги, выписывал себе слова в блокнот, чтобы запомнить их написание и произношение. Но и отношения с мамой не стояли на месте.

ЖИЗНЬ НА ДВЕ СТРАНЫ

Свадьба в России ФОТО: Предоставлено героем публикации

В 1992 году пара сыграла свадьбу. Родители Анны сначала немного испугались иностранного жениха, но после знакомства благословили молодых. Официальную свадьбу пара сыграла в России, но потом повторила и в Китае, уже для китайских родственников. Отметим, что обе свадьбы прошли в традициях обеих стран. В России праздник получился скромным, приглашены были только близкие. В Китае же гостей было больше ста человек, и невеста была не в традиционном для России белом платье, а в розовом, так как в то время в Китае не было принято выходить замуж в белом цвете.

Свадьба в Китае ФОТО: Предоставлено героем публикации

Через год после свадьбы родилась дочь – Лина. И в это же время молодая семья решила попробовать пожить в Китае. Но, к сожалению, не получилось – дочь с супругой стали сильно болеть, им не подошел местный климат. Ван Чжэньхай вернул свою семью в Россию, и они остались жить в Хабаровске.

Спустя шесть лет родилась вторая дочь – Нэлли. Отец решил, что из-за своего происхождения дочери должны знать китайский язык, поэтому обе окончили четвертую гимназию в Хабаровске, где был уклон на восточные языки.

– Отдельно отмечу, что многих людей восхищало мое происхождение. У нас в школе отмечалось два праздника – праздник Луны и восточный Новый год. На эти мероприятия приглашали представителей Китая и также моего отца, чтобы мы, дети, могли поговорить с носителями языка. Уже во взрослой жизни также было все хорошо – мои друзья знают мое происхождение и могут только засыпать вопросами о китайской жизни.

Лина Ван в детском саду ФОТО: Предоставлено героем публикации

В настоящее время семья продолжает жить в Хабаровске. Ван Чжэньхай теперь работает переводчиком. Анна так и продолжила преподавать математику в школе. Старшая дочь Лина получила образование в сфере экономики и даже пробовала жить в Китае, но все же вернулась в Россию. Сейчас она работает в сфере экспорта с китайскими партнерами. Младшая дочь Нэлли оканчивает Тихоокеанский государственный университет.

– Но происхождение и китайский язык не забудешь, – к нам регулярно приезжают родственники из Харбина. Также и мы к ним ездим. Они очень любят русские продукты, особенно шоколад «Аленка»! Безумно радуются, когда мы в подарок привозим им продукты. Также и дома есть небольшие традиции – мы празднуем два Новых года – и российский, и китайский. И несмотря на то, что мой отец теперь живет в России, он не забывает свою родину. Ну а мы все вместе – обычная русско-китайская семья. И мы гордимся этим, – поделилась Лина Ван.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру