Как сообщили в пресс-службе Хабаровском епархии, передано в миссионерский отдел Евангелие от Луки на нанайском языке, в которое вошел параллельный русский текст. Сообщается, что данное издание третье по счету выпустил Институт перевода Библии. Ранее его издавали в 2002 и 2005 годах, а в 2012 году переиздали в виде диглотты с параллельным русским текстом.
В создании текста принимали участие главный методист Хабаровского краевого института переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров Маргарита Завалишина, богословский редактор и апробатор лингвист Роман Ким и консультант-библеист кандидат теологии, доцент Алексей Сомов.
Книги планируют раздавать православным нанайцам, проживающим в Хабаровском крае.
Делитесь событиями, которые увидели в своем городе. Присылайте сообщения в Telegram-канал @mk_hab, в аккаунт Instagram @mkkhv.27, на WhatsApp 8-962-501-75-62 или на редакционную почту hab.mk@yandex.ru.